Ich war ganz allein zu Haus
Die Eltern waren beide aus
Da sah ich plotzlich vor mir stehen
Ein Schachtelchen nett anzusehen
Ei sprach ich wie schon und fein
Das muss ein trefflich Spielzeug sein
Ich zunde mir ein Holzchen an
Wie's oft die Mutter hat getan
Immer wenn ich einsam bin
Zieht es mich zum Feuer hin
Warum ist die Sonne rund
Warum werd ich nicht gesund
Es greift nach mir ich wehr mich nicht
Springt mir mit Krallen ins Gesicht
Es beisst sich fest es schmerzt mich sehr
Ich spring im Zimmer hin und her
Oh weh die Flamme fasst das Kleid
Die Jacke brennt es leuchtet weit
Es brennt die Hand es brennt das Haar
Ich brenn am ganzen Leib sogar
Immer wenn ich einsam bin
Zieht es mich zum Feuer hin
Warum ist die Sonne rund
Warum werd ich nicht gesund -
Das Feuer liebt mich
Hilf mir
Das Feuer liebt mich nicht -
Das Feuer liebt mich
Ich bin verbrannt mit Haut und Haar
Verbrannt ist alles ganz und gar
Aus der Asche ganz allein
Steig ich auf zum Sonnenschein
Das Feuer liebt mich
Das Feuer liebt mich nicht
Hilf mir
|
Бях съвсем сам вкъщи
Родителите ми бяха излезли
Тогава видях изведнъж пред мен да стои
Една кутийка, съвсем симпатична на вид
"Ай", казах аз, "Колко хубаво и фино!
Това трябва да е една отлична играчка"
Ще си запаля една клечка
Както майка ми често правеше
Винаги когато съм самотен
Нещо ме притегля към огъня
Защо слънцето е кръгло?
Защо няма да оздравея?
Домогва се до мен, аз не се пазя
Скача с нокти в лицето ми
Захапва ме здраво и боли много
Подскачам из стаята насам-натам
О, боли
Пламакът хваща дрехите
Якето гори, свети надалеч
Изгаря кожата, изгаря косата
Цялото ми тяло гори вече
Винаги когато съм самотен
Нещо ме притегля към огъня
Защо слънцето е кръгло?
Защо няма да оздравея?
Огънят ме обича
Помогни ми
Огънят не ме обича -
Огънят ме обича
Аз съм изгорял целия
изгоряло е всичко изцяло и съвсем
От пепелта сам се надигам
изкачвам се към слънчевата светлина
Огънят ме обича
Огънят не ме обича
Помогни ми
|